Wednesday, January 13, 2010

More on the Litterae Ramistae

On pg. 28, fn. 21 I note that the phonologically distinct use of and is found first in the earliest Spanish printed books. According to Kukenheim 1932:32, 36 it was specifically the great Spanish grammarian Antonio de Nebrija who was the first to suggest the distinction in his Gramática de la lengua castellana in 1492:

La g tiene dos oficios: uno propio, y otro prestado. Eso mismo la i tiene otros dos: uno, cuando es vocal, y otro, cuando es consonante, el cual concurre con la g, cuando después de ella se siguen e, i. Así que, dejando la g, i, en sus propias fuerzas, con una figura que añadamos para representar lo que ahora escribimos con g, i, cuando les damos ajeno oficio, queda hecho todo lo que buscamos, dándoles todavía a las letras el son de su pronunciación. Ésta podría ser la y griega, sino que está en uso de ser siempre vocal; mas sea la j luenga, porque no seamos autores de tanta novedad, y entonces quedará sin oficio la y griega.

The distinct use of u and v was suggested by the Italian printer Trissino in a 1524 letter to Pope Clement VII.

See Kukenheim, L. 1932. Contributions à l'histoire de la grammaire italienne, espagnole et française à l'époque de la renaissance. Amsterdam: Noord-hollandsche uitgevers-maatschappij.

Must, Gustav. 1965. The Symbols for /i/ and /j/ in German Orthography: An Historical Survey. Modern Language Notes. 80.5:584–95.



No comments:

Post a Comment